{"id":4531,"date":"2019-01-14T19:50:48","date_gmt":"2019-01-14T19:50:48","guid":{"rendered":"http:\/\/dng.145.myftpupload.com\/?page_id=4531"},"modified":"2019-01-14T22:50:50","modified_gmt":"2019-01-14T22:50:50","slug":"title-vi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/about-us\/policies-documents\/title-vi\/","title":{"rendered":"Titre VI Conformit\u00e9"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-2\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-8\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><h2 style=\"color: #222222;line-height: 40px;text-align: center\" class=\"vc_custom_heading vc_do_custom_heading text-transform vc_custom_1547495486613\" >Titre VI Proc\u00e9dures de conformit\u00e9 et d&#039;enqu\u00eate<\/h2><\/div><\/div><\/div><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-2\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\"><\/div><\/div><\/div><\/div><div class=\"vc_row wpb_row vc_row-fluid\"><div class=\"wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">[stm_posttimeline length=&#8221;35&#8243; year=&#8221;true&#8221; title=&#8221;true&#8221; categories=&#8221;54&#8243;]\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>Ces proc\u00e9dures couvrent toutes les plaintes d\u00e9pos\u00e9es en vertu du titre VI de la loi sur les droits civils de 1964, de la section 504 de la loi sur la r\u00e9adaptation de 1973 et de la loi am\u00e9ricaine de 1990 sur les personnes handicap\u00e9es, pour discrimination pr\u00e9sum\u00e9e dans tout programme ou activit\u00e9 g\u00e9r\u00e9 par SEAT.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Ces proc\u00e9dures ne nient pas le droit du plaignant de d\u00e9poser une plainte formelle aupr\u00e8s d&#039;autres agences f\u00e9d\u00e9rales ou d&#039;\u00c9tat ou de faire appel \u00e0 un conseil priv\u00e9 pour les plaintes all\u00e9guant de discrimination. Tous les efforts seront d\u00e9ploy\u00e9s pour r\u00e9soudre rapidement les plaintes au niveau le plus bas possible. L&#039;option de r\u00e9unions de m\u00e9diation informelles entre les parties concern\u00e9es et SEAT peut \u00eatre utilis\u00e9e pour r\u00e9soudre le probl\u00e8me.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Titre VI Coordinateur<br \/>\nDistrict de transit de la zone sud-est<br \/>\n21 route 12<br \/>\nPreston, CT 06365<br \/>\n(860)-886-2631<\/strong><\/p>\n<p>Les mesures suivantes seront prises pour r\u00e9soudre les plaintes relevant du titre VI:<\/p>\n<ol>\n<li>Une plainte formelle doit \u00eatre d\u00e9pos\u00e9e dans les 30 jours suivant l&#039;\u00e9v\u00e9nement all\u00e9gu\u00e9. Les plaintes doivent \u00eatre \u00e9crites et sign\u00e9es par la personne ou ses repr\u00e9sentants, et inclure le nom, l&#039;adresse et le num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone du plaignant; nom du responsable pr\u00e9sum\u00e9 discriminant, base de la plainte (race, couleur, origine nationale, sexe, handicap, \u00e2ge) et date du ou des faits all\u00e9gu\u00e9s. Une d\u00e9claration d\u00e9taillant les faits et les circonstances de la discrimination all\u00e9gu\u00e9e doit accompagner toutes les plaintes.<\/li>\n<li>Dans le cas o\u00f9 le plaignant est incapable ou incapable de fournir une d\u00e9claration \u00e9crite, une plainte verbale de discrimination peut \u00eatre d\u00e9pos\u00e9e aupr\u00e8s du coordonnateur SEAT Titre VI. Dans ces circonstances, le plaignant sera interrog\u00e9 et le coordonnateur de SEAT Titre VI l&#039;aidera \u00e0 convertir les all\u00e9gations verbales en \u00e9crit.<\/li>\n<li>\u00c0 la r\u00e9ception d&#039;une plainte, le coordonnateur du titre VI en informera le plaignant par \u00e9crit, dans les dix (10) jours par courrier recommand\u00e9.<\/li>\n<li>Si la plainte est jug\u00e9e incompl\u00e8te, des informations suppl\u00e9mentaires seront demand\u00e9es et le plaignant disposera de 15 jours ouvrables pour soumettre les informations requises. Ne pas le faire peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un motif valable pour conclure \u00e0 l&#039;absence de fondement d&#039;enqu\u00eate.<\/li>\n<li>SEAT d\u00e9terminera dans un d\u00e9lai de 15 jours ouvrables \u00e0 compter de la date de r\u00e9ception de la plainte compl\u00e8te si elle est comp\u00e9tente pour poursuivre l&#039;affaire et si la plainte est suffisamment fond\u00e9e pour justifier une enqu\u00eate. Dans les cinq (5) jours suivant cette d\u00e9cision, le directeur g\u00e9n\u00e9ral ou son repr\u00e9sentant autoris\u00e9 en avisera le plaignant et le d\u00e9fendeur, par courrier recommand\u00e9, en les informant de la d\u00e9cision prise.\n<ol>\n<li>Si la d\u00e9cision est de ne pas enqu\u00eater sur la plainte, la notification doit indiquer pr\u00e9cis\u00e9ment le motif de la d\u00e9cision.<\/li>\n<li>Si la plainte doit faire l\u2019objet d\u2019une enqu\u00eate, la notification indique les motifs de la comp\u00e9tence, tout en informant les parties que leur enti\u00e8re coop\u00e9ration sera requise pour la collecte d\u2019informations suppl\u00e9mentaires et l\u2019assistance de l\u2019enqu\u00eateur.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Lorsque SEAT n\u2019a pas une comp\u00e9tence suffisante, le directeur g\u00e9n\u00e9ral ou son mandataire autoris\u00e9 renverra la plainte \u00e0 l\u2019\u00c9tat ou \u00e0 l\u2019organisme f\u00e9d\u00e9ral comp\u00e9tent poss\u00e9dant cette juridiction.<\/li>\n<li>Si la plainte est fond\u00e9e sur une enqu\u00eate, le directeur g\u00e9n\u00e9ral ou son repr\u00e9sentant autoris\u00e9 d\u00e9signera un enqu\u00eateur. Une enqu\u00eate compl\u00e8te sera men\u00e9e et un rapport d&#039;enqu\u00eate sera soumis au directeur g\u00e9n\u00e9ral dans les 60 jours suivant la r\u00e9ception de la plainte. Le rapport comprendra une description narrative de l&#039;incident, des r\u00e9sum\u00e9s de toutes les personnes interrog\u00e9es, ainsi qu&#039;une conclusion avec des recommandations et des mesures de conciliation, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Si l&#039;enqu\u00eate est retard\u00e9e pour une raison quelconque, l&#039;enqu\u00eateur en informera les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes et une prolongation sera demand\u00e9e.<\/li>\n<li>Le directeur g\u00e9n\u00e9ral ou son repr\u00e9sentant autoris\u00e9 enverra des lettres de constatation au plaignant et au d\u00e9fendeur dans les 90 jours suivant la r\u00e9ception de la plainte.<\/li>\n<li>Si le plaignant est insatisfait du r\u00e8glement de la plainte, il a le droit de d\u00e9poser une plainte aupr\u00e8s du bureau du d\u00e9partement des droits civils, dont l&#039;adresse est indiqu\u00e9e ci-dessous.<\/li>\n<\/ol>\n<p align=\"center\"><strong>D\u00e9partement D\u00e9partement des droits civils<br \/>\nD\u00e9partement des transports<br \/>\n1200 New Jersey Avenue, SE<br \/>\nWashington, DC 20590<br \/>\n(202) 366-4648<br \/>\n(202) 366-5992<br \/>\nAcc\u00e8s ATS: (202) 366-9696<br \/>\nRelais CC: (202) 855-1000<\/strong><\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p>Southeast Area Transit District s\u2019engage \u00e0 veiller \u00e0 ce que personne ne soit exclu de la participation, refus\u00e9 des avantages ou autrement soumis \u00e0 une discrimination dans le cadre de tout programme ou activit\u00e9, en raison de sa race, sa couleur, son origine nationale, son sexe, son \u00e2ge ou son handicap.<\/p>\n<p>Le district de transit de la r\u00e9gion sud-est, en tant que b\u00e9n\u00e9ficiaire de l&#039;aide financi\u00e8re f\u00e9d\u00e9rale, garantira la conformit\u00e9 totale avec le Titre VI de la loi sur les droits civils de 1964, telle que modifi\u00e9e, et les lois et r\u00e8glements connexes dans tous les programmes et activit\u00e9s du district de transit de la r\u00e9gion du sud-est.<\/p>\n<p>Toute personne qui pense avoir \u00e9t\u00e9 victime de discrimination ou de repr\u00e9sailles en raison de sa race, sa couleur, son origine nationale, son sexe, son \u00e2ge ou son handicap peut d\u00e9poser une plainte en vertu du Titre VI. Les plaintes peuvent \u00eatre d\u00e9pos\u00e9es directement aupr\u00e8s du Southeast Area Transit District ou de l\u2019agence de financement f\u00e9d\u00e9rale. Les plaintes doivent \u00eatre d\u00e9pos\u00e9es par \u00e9crit et sign\u00e9es par le plaignant ou un repr\u00e9sentant et doivent inclure le nom du plaignant, son adresse, son num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone ou tout autre moyen permettant de contacter le plaignant. Les plaintes doivent \u00eatre d\u00e9pos\u00e9es dans les 180 jours suivant la date du pr\u00e9tendu acte discriminatoire.<\/p>\n<p>Pour demander des informations suppl\u00e9mentaires sur les obligations de non-discrimination du District de Transit du Sud-Est ou d\u00e9poser une plainte en vertu du Titre VI, veuillez envoyer votre demande ou votre plainte par \u00e9crit \u00e0:<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><br clear=\"all\" \/><strong>District de transit de la zone sud-est<\/strong>\u00a0<br clear=\"all\" \/>\u00c0 l\u2019attention de: Cherise Perkins, coordonnatrice du titre VI<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">(860) 886 - 2631 x - 106<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">21 route 12<br clear=\"all\" \/>Preston, CT 06365<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Title VI Compliance and Investigation Procedures[stm_posttimeline length=\"35\" year=\"true\" title=\"true\" categories=\"54\"] These procedures cover all complaints filed under Title VI of the Civil Rights Act of 1964, Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, and the Americans with Disabilities Act of 1990, for alleged discrimination in any program or activity administered by SEAT. These procedures [...]","protected":false},"author":8,"featured_media":3815,"parent":4599,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-4531","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4531","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4531"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4531\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4599"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3815"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/equestrian.newenglandwebsites.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4531"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}